Comment l'incompétence du gouvernement a provoqué le fiasco de france.fr
C'est l'un des plus beaux ratés de la communication gouvernementale sur le web. Le projet France.fr était pourtant très ambitieux sur le papier : "Faire de la promotion de la France une grande cause nationale" selon la brochure de présentation. Las, moins de vingt-quatre heures après sa mise en ligne, le site était indisponible, officiellement en raison d'un trop grand nombre de connexions. Comment expliquer un pareil fiasco alors que le Service d'Information du Gouvernement (SIG) qui a piloté le projet a déjà dépensé 862 000 euros? Officiellement, il s'agit d'un simple problème d'hébergement. Mais certaines sources nous ont livré une tout autre version.
Abonnez-vous pour pouvoir commenter !
si vous êtes déjà abonné Connectez-vous Connectez-vous
Derniers commentaires
Vous tombez sur une carte de France des pôles, qui n'est pas à jour!
Les pôles dé-labellisés en juin 2010 y figurent toujours (voir http://competitivite.gouv.fr/toutes-les-actualites/actualite-23/2010/28/delabellisation-des-poles-enfant-genie-civil-ecoconstruction-innoviandes-mobilite-transports-avances-mta-prodinnov-et-sporaltec-183/juin.html?cHash=21502ea50740b98cf02fdc22f8a9446e)
http://www.france.fr/connaitre/recherche-et-innovation/poles-de-competitivite/service/carte-interactive-les-poles-de-competitivite
Pire : quand vous cliquez sur un pôle, vous n'obtenez que de très maigres informations (même pas de lien vers le site internet du pôle en question). Il faut cliquer en haut à gauche sur le lien vers le site officiel des pôles de compétitivité pour avoir enfin des détails.
http://notre-france.fr/
http://www.lepost.fr/article/2010/08/19/2189136_notre-france-fr-36-euros-quelques-jours-de-travail-plus-ce-que-chacun-y-mettra.html
Rien qu'en première page:
1. Dossier all'una. Traduction littérale et ratée de "dossier à la une". Sauf que une "une", en italien ça se dit "prima pagina". Là, ça veut juste dire "dossier à une heure" (am ou pm?).
2. De même que italia.it traduisait littéralement le tutoiement typiquement italien en français alors que ce dernier préfère l'infinitif ou le vouvoiement, , de même france.fr retranscrit l'infinitif et le vouvoiement ("la francia e voi") au lieu de les transformer en tutoiement.
3. "Fil d'actu" devient "strumento di attualità", qui semble incongru (instrument d'actualité... Kezako).
4. "Entreprendre" devient "iniziare un'attività" (commencer une activité), alors qu'il existe le mot "intraprendere".
Bon, ensuite, je dois dire que je comprends pas vraiment l'utilité du site: par exemple, la totalité des sections de la section "visitare" (mais aussi d'autres) ne fait en fait que proposer des liens vers le site officiel du tourisme en France ou autres sites. Ça fait un peu doublon, non? En revanche, un bref survol de quelques très courts textes proposés dans différentes sections me semble ne révéler aucune faute majeure, mais une traduction des plus correctes: rien à signaler de ce côté là (à l'inverse d'italia.it).
Toutefois, que ce soit en italien ou en français, le site me semble surtout une coquille un peu vide, qui se contente de faire des liens sans réellement fournir de contenu ni d'informations, renvoyant pour cela à des sites extérieurs, d'ailleurs pas toujours traduits.
zut ! je sais plus ce que je voulais dire.
Dites, la rédac', à propos d'internet, il se passe de drôles de choses concernant Hadopi en ce moment, non ?
Dan, dites-moi que vous êtes sur le sujet :)
Numerama I
Numerama II
En complément, on apprend ici, que le DSI du SIG a été remplacé le 19 juillet 2010 : "Raphaël Aurus a donc, le 19 juillet 2010, remplacé Thierry Rouffet au poste de responsable de la division des systèmes d’information. Hasard ou Nécessité ?"
Peut-on vraiment parler d'incompétence du gouvernement, quand les incompétents en question sont les membres d'une commission d'un organe de communication au service du gouvernement ?...
Pour le concepteur du site, une petite enquête s'impose , actionnaire, mode de l'appel d'offre (et concurrents) ...
la seule compétence que je leur reconnais,
tout simple, du pognon, encore du pognon,
toujours du pognon ! aux dépens de qui ?
gamma
Ce message a été supprimé suite à la suppression du compte de son auteur
Ne pas avoir placé dans la commission de sélection des personnes compétentes dans le domaine prévu est la démonstration de la sous-évaluation de la difficulté liée aux projets internets, et a probablement pour conséquence directe le retard enregistré.
Si avec les milliards d'Euros de budget et les centaines de milliers de fonctionnaires, l'état Français est incapable de placer une ou deux compétences internet dans la commission de sélection d'un marché de plus de 800k€ à destination d'internet, c'est que l'état Français au mieux sous-estime gravement le sérieux et la difficulté d'un projet internet (mais 800 k€, c'est une somme, et cela devrait éveiller l'inquiétude des haut fonctionnaires, fussent-ils énarques et coûtumiers des gaspillages d'argent qui n'est pas le leur), au pire a placé des copains à des points de décision inappropriés. Dans les deux cas, cela mérite une volée de bois vert (parceque si le bois était sec, il risquerait de casser avant qu'on ai fini d'en faire usage).
C'est surtout l'incompétence de la société de services qui a provoqué ce fiasco, à la lecture de l'article.
On ne peut pas attendre d'un client qu'il aie les compétences techniques assez pointues pour préjuger de la qualité d'une prestation qu'on lui assure. Le système des appels d'offres peut aussi conduire à devoir sélectionner une entreprise à cause de son coût moindre, même si on la "sent" moins qu'une autre. Et se reposer sur le témoignage d'un concurrent non sélectionné pour débiner le choix est un peu limite.
Après, comme dit plus haut, l'histoire des fiascos informatiques est riche ! Démêler les responsabilités est souvent complexe quand on n'est pas dans l'histoire depuis le début. Donc, je trouve le titre de l'article excessif et racoleur.
i'll leave this here....
http://bluetouff.com/2010/07/16/jai-un-ami-chinois-qui-est-mort-de-rire/
Ce message a été supprimé suite à la suppression du compte de son auteur
Même en communication pure ils sont très légers : leur message d'indisponibilité en français n'est pas très correct, quand à la traduction anglaise elle est lamentable. On n'a pas les moyens d'embaucher un vrai traducteur anglophone ?
c'est jean pierre raffarin ))
toutenbateau
"Le grand titre". On dirait plutôt "le fait du jour" ou "à la une" en Français.
"Plus de faits". Traduction littérale visiblement.
"Qu’est-ce que la Cathédrale de Cologne et l’Ile aux musées à Berlin ont en commun ? Ils sont tous deux des sites classés patrimoine culturel mondial par l’UNESCO"? Plus léger, mais on devrait plutôt dire "Ils sont tous les deux..."
C'est bénin en effet et bien entendu, ce site fonctionne au contraire du site français.
Ils faisaient suite à celui d'Etoile66 qui vante les mérites du site officiel allemand.
Je n'en ai pas conservé de copies, mais je peux restituer le premier de mémoire. Il disait ceci :
Ils sont forts ces Allemands ! Des fois, je regrette de pas être né Allemand.
J'aurais aimé grandir à Francfort, pour manger des saucisses et visiter l'aéroport, avec ses bureaux dans tous les coins pour hommes d'affaires en transit. Ou à Munich pour assister aux matches du Bayern et pour participer chaque année à la fête de la bière, où au son des fanfares, on pisse et on vomit pendant une semaine non stop. Ou encore à Duisbourg où ils savent aussi s'éclater dans des supermégateufs... non finalement, peut-être pas à Duisbourg.
Qu'est-ce qui a bien pu se passer, il y a deux jours, dans cette ville ?
Les organisateurs étaient des Français !?... Des Turcs !!??...
Etoile66 avait réagi en écrivant que j'alignais des clichés, éludant volontairement l'ironie qui visait son pro-germanisme caricatural.
Mes deux posts suivants soulignaient son hermétisme au second degré, ainsi que le "systématisme" et la "stupidité" de ses partis-pris.
Une mise en cause directe de ses contributions, mais sans insultes ni agressivité excessive.
J'attends donc des explications claires de l'auteur de ces coups de ciseaux intempestifs et injustifiés.
Quand je pense à leurs commentaires (oui, monsieur, chez eux aussi ils commentent) sur le site Désirs d'avenir, il me semble pourtant que la "cagade" était de bien moindre ampleur. Vraiment des pieds nickelés.
PS -Sorry pour le "gros mot" mais c'est à le seul qui me vient à cette heure avancée de la journée.
Le Ministère des Affaires étrangères en est l'éditeur.
La rédaction a été confiée à une entreprise de qualité fondée en 1856, financée par une fondation, créée en 1959, dont le but est d'assurer l'indépendance économique et intellectuelle de la presse, pour éviter l'influence des groupes de pression, politiques ou économiques sur les rédactions.
Cette fondation, une parmi les quelque milliers qui existent dans le pays, finance en outre les doctorats, donne des bourses à des étudiants en journalisme, finance la science et la recherche en soutenant des Universités, Universités technologiques, centres de Recherche de la société Max-Planck, finance des projets ayant pour objectif la science et l'éducation et la formation de la population, finance des musées, notamment celui de Francfort, finance des institutions sociales, associations d'entraide, enfin elle accorde des prix pour les meilleures réalisations scientifiques ou journalistiques.
Enfin la partie technique a été confiée à un spécialiste ayant fait ses preuves à maintes reprises.
A vous de juger...
Pour justifier le fiasco, le plus simple était pourtant de le lui imputer, en précisant que c'était dû à la procédure administrative d'appel d'offres (trop rigide, par exemple) qui ne permettait pas forcément de faire le meilleur choix.
Y aurait-il des liens entre Modedemploi et des membres de la Nomenklatura autres que contractuels?
C'est sur le principe : " Pouvez-vous faire ça ? ", la réponse valable est " oui je peux, les yeux dans les yeux, je le dis, je peux. ".
Qu'importe que cela soit vrai ou notoirement faux.
Après, le boulot des adjudicateurs et de faire vérifier, a posteriori, que l'engagement pris a été respecté.
Si par exemple, dans le cahier des charges, il est dit que le fournisseurs doit pouvoir produire des statistiques sur l'âge des visiteurs du site et que je réponds " oh ben, ça c'est pas possible ", j'ai faux et suis recalé, si je dis " on va demander à mon beau-frère qu'il note sur un post-it l'âge de chaque visiteur du site ", là j'ai bon. J'ai répondu " oui je peux ".
Enfin, c'est mon expérience des appels d'offres marchés publics.
Il est courant que, dans des consultations, les clients soient non spécialistes et qu'ils émettent des exigences à traduire techniquement par le fournisseur. Celui-ci doit orienter les clients, les prévenir si leurs demandes sont incompatibles avec le choix technique initial, faire évoluer la demande ou trouver des solutions techniques opératoires.
Je pense qu'il a manqué un solide chef de projet chez Modedemploi, et probablement des compétences techniques internes.
http://anthropia.blogg.org
Tout est du vent, tout ce qui est issu de la Sarkozie est du vent, brinqueballant, du grand n'importe quoi bâclé. Le site de la France parle pour eux.
On savait qu'on n'était pas frais mais là, ça commence à pourrir sérieusement de la tête...
Comment, il est pas frais, mon poisson ? ;o))
Bande de déballonnés va ! Menteurs, incompétents, voleurs, racistes...