Euphémisme : les médias préfèrent "ratonnade" à "descente raciste"
Ce contenu est extrait du dernier épisode de notre émission Proxy. Elle est diffusée en direct un mardi sur deux à partir de 17 h 30 sur notre chaîne Twitch.
Abonnez-vous pour pouvoir commenter !
si vous êtes déjà abonné Connectez-vous Connectez-vous
Commentaires préférés des abonnés
Amusante contradiction avec l'article de Pauline Bock reprochant aux médias de minimiser quand ils n'emploient pas ce terme.
On sait qu'ASI est exigeant, mais à ce degré d'exigence vos collègues risquent d'avoir du mal à suivre. :)
Ratonnade indique deux choses qu'on appelé les arabes raton et que lorsqu'on leur tapait dessus c'était donc une ratonnade. Le terme est parfait, il dénonce à la fois la racisme et la violence. Il indique aussi que lorsqu'on utilise des noms de(...)
Pour ma part, ça ne me choque pas. Il me paraît clair que ce n'est pas reprendre à son compte le mot raton quand on parle de ratonnade mais au contraire dénoncer ceux qui s'en prennent aux arabes. De la même manière, quand on dit que Marianne est dev(...)
Derniers commentaires
Ce message a été supprimé suite à la suppression du compte de son auteur
Ce message a été supprimé suite à la suppression du compte de son auteur
L'emploi du terme ratonnade pour euphémiser traduit en fait la nostalgie d'une époque, d'une certaine connivence familière. Comme le fit JF Kahn avec "un troussage de domestique" à propos de DSK.
C'est un des termes employés dans les années 60/70,pendant et après la guerre d'Algérie.Désolé.
Ce message a été supprimé suite à la suppression du compte de son auteur
Pour quoi Yaël Braun-Pivet et Gérard Larcher n'ont-ils pas appelé à une grande manifestation d'union nationale contre le racisme et le fascisme, après cette descente ?
Vous pensez sérieusement que vous défendez les Arabes en reprenant le vocabulaire des racistes ? Que leurs mots perdent de leur nocivité parce que c'est vous qui les employez ?
Lisez ce qu'en dit ici Nora Bouazzouni.
Les membres de toute une ethnie visée par ces injures les prennent de plein fouet, quelle que soit l'intention de ceux qui les émettent.
Pour ma part, ça ne me choque pas. Il me paraît clair que ce n'est pas reprendre à son compte le mot raton quand on parle de ratonnade mais au contraire dénoncer ceux qui s'en prennent aux arabes. De la même manière, quand on dit que Marianne est devenu un journal bougnoulophobe, à l'instar de Causeur d'Élisabeth Lévy, on ne reprends pas à son compte le synonyme de raton.
Ratonnade indique deux choses qu'on appelé les arabes raton et que lorsqu'on leur tapait dessus c'était donc une ratonnade. Le terme est parfait, il dénonce à la fois la racisme et la violence. Il indique aussi que lorsqu'on utilise des noms de bête, la violence physique n'est jamais loin.
En revanche le terme racisé me dérange. Il n'y a pas de races. Mais si je suis honnête, ce sont les gens qui utilisent cette terminologie "novlangue" qui me dérangent le plus.
C'est peut-être parce-que vous avez une mauvaise définition du terme racisé, que vous liez à la race biologique (vous dites "il n'y a pas de races"). Il me semble que c'est plutôt un terme à comprendre dans le sens "groupe(s) sociologique(s)".
Sans doute avez-vous raison, mais ce néologisme est très mal choisi et puis c'est un euphémisme, c'est un peu le substitut de la "personne de couleur" des dernières décennies ! Racisé est aussi pour moi un terme moche et surtout snob!
En fait, je suspecte qu'il n'appartient pas à ma gauche, mais à une autre dont j'estime qu'elle oublie l'universalisme en chemin, qui se délecte des particularités. Bref composée de gens avec qui je n'aime pas boire un coup au bistrot.
ce n'est pas du tout équivalent, "personne de couleur" stigmatise la personne, lui fait porter la cause de son exclusion/oppression, indépendamment de quelque racisme, alors que "racisé" renvoie clairement à l'auteur du racisme, sans poser d'hypothèse sur la "couleur" de la personne.
Il n'y a pas de race, mais il y a du racisme.
J'entends votre argument et donc j'en déduis qu'une personne racisée l'est par une personne qui racise : "je racise, tu racises, il racise etc"...Très bien. Qui racise ? les racistes...
C'est l'extériorité sans extérieur défini, c'est parfait! et surtout très aidant :)
Amusante contradiction avec l'article de Pauline Bock reprochant aux médias de minimiser quand ils n'emploient pas ce terme.
On sait qu'ASI est exigeant, mais à ce degré d'exigence vos collègues risquent d'avoir du mal à suivre. :)
C'est bien de changer de nom , surtout quand c'estinsultant comme ça .Par contre ça change quoi dans l'envie de bouffer de l'arabe ? Ne choissons pas un mot trop joli s'il vous plait . Descente raciste , pas assez péchu , tentative de pogrom ?...A moins que ce soit un terme exclusivement dévolu aux attaques contre les juifs .Ça ressemblerait plus a ça quand meme .